A escritora Isa Colli divide sua agenda entre a Bélgica, onde mora atualmente, e o Brasil, sua terra natal. São ao menos quatro viagens por ano para visitar escolas que adotam seus livros e participar de eventos literários. O próximo giro pelo país já tem data marcada: após o carnaval. Na última estada, entre setembro e outubro do ano passado, a autora acertou os detalhes de distribuição e escolha do catálogo para a editora que acabara de criar, a Colli Books. Agora, com o novo selo já consolidado, ela vai percorrer escolas públicas e particulares no Paraná, Rio de Janeiro, Goiás, Brasília e Espírito Santo para lançar novos títulos e falar do seu trabalho. A visita começa pelo Rio, a partir do dia 21 de março. No roteiro, estão escolas da capital e de Niterói.
“Cada vez que venho ao país, visito escolas novas, mas sempre acabo voltando aos colégios que já adotam meus livros porque crio um laço emocional com as crianças. Elas me escrevem mensagens pelo Facebook e até pelo WhatsApp para dizer que estão com saudade, me contam sobre os livros que estão lendo e outras novidades. Então, faço questão de retribuir o carinho com novas visitas. Eu me alimento desta troca de afeto com meus leitores”, diz Isa.
Escritora Isa Colli numa escola no Brasil (divulgação)
Lançamentos no roteiro
Ela vai lançar os livros “O Elefante Mágico e a Lua” (bilíngue), “Luke, o Macaco Atleta” e “A Nuvem Floquinho”. Este último, que mostra que a importância da água para preservação do planeta, vem acompanhado de um caderno pedagógico para o professor e uma divertida revista de atividades para os alunos. Isa também vai divulgar suas obras “O Pirulito das Abelhas”, “A Fazendinha”, “A Gata Penélope” e “O Aniversário de Margarida”, que ganhou uma versão em libras, para a comunidade surda, pela TV Ines.
Referência para brasileiros que vivem na Bélgica
Se no Brasil Isa colhe os frutos do que começou a ser plantado há alguns anos; na Bélgica, o resultado também já começa a aparecer. Como única editora brasileira naquele país, a Colli Books está consolidando seu trabalho entre as comunidades que têm o português como língua materna. Os livros têm como foco estimular os leitores a valorizarem seu idioma de origem, especialmente os brasileiros.
“O ensino do português como língua de herança vem ganhando atenção pela importância na transmissão de valores culturais para os filhos de brasileiros nascidos ou residindo no exterior. A Colli Books tem títulos interessantes sobre os mais variados temas para ajudar nesta conquista”, diz a escritora.
Na Bélgica, o selo oferece um catálogo próprio e outro complementar, com mais de 80 escritores. “Esse intercâmbio cultural é muito enriquecedor. Os brasileiros que vivem na Bélgica já nos veem como referência literária. Muitos estão até sugerindo temas de interesse para entrar em nosso catálogo. Isso demonstra que estamos no caminho certo”, comemora a autora.